nabierać

nabierać
{{stl_3}}nabierać {{/stl_3}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}nabjɛraʨ̑{{/stl_7}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_4}}<{{/stl_4}}{{stl_37}}perf {{/stl_37}}{{stl_8}}nabrać{{/stl_8}}{{stl_4}}> {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_31}}I. {{/stl_31}}{{stl_26}}vt {{/stl_26}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}zaczerpnąć{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}\nabierać czegoś {{/stl_22}}{{stl_35}}wody{{/stl_35}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_35}}zupy {{/stl_35}}{{stl_14}}etw schöpfen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}wyrabiać w sobie pewne cechy{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_35}}apetytu{{/stl_35}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_35}}ochoty {{/stl_35}}{{stl_14}}bekommen{{/stl_14}}{{stl_4}}; {{/stl_4}}{{stl_35}}wprawy {{/stl_35}}{{stl_14}}erlangen{{/stl_14}}{{stl_4}}; {{/stl_4}}{{stl_35}}ogłady {{/stl_35}}{{stl_14}}annehmen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}nabrać zwyczaju {{/stl_22}}{{stl_14}}sich {{/stl_14}}{{stl_53}}+dat{{/stl_53}}{{stl_4}} {{/stl_4}}{{stl_14}}zur Gewohnheit machen{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}sich {{/stl_14}}{{stl_53}}+dat {{/stl_53}}{{stl_14}}angewöhnen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}\nabierać sił {{/stl_22}}{{stl_14}}zu Kräften kommen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}3) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}znaleźć się w pewnym stanie{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}\nabierać kształtu {{/stl_22}}{{stl_14}}Gestalt annehmen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}\nabierać szybkości {{/stl_22}}{{stl_14}}an Geschwindigkeit gewinnen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}\nabierać wysokości {{/stl_22}}{{stl_14}}an Höhe gewinnen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}4) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_20}}pot: {{/stl_20}}{{stl_13}}żartować{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}\nabierać kogoś {{/stl_22}}{{stl_14}}jdm einen Bären aufbinden {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_30}}fig{{/stl_30}}{{stl_4}}){{/stl_4}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}jdn foppen {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}5) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_20}}pot: {{/stl_20}}{{stl_13}}oszukiwać{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}prellen{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}neppen {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_31}}II. {{/stl_31}}{{stl_26}}vr {{/stl_26}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}pozwolić się oszukać{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}dać się nabrać {{/stl_22}}{{stl_14}}sich {{/stl_14}}{{stl_53}}+akk {{/stl_53}}{{stl_14}}betrügen {{/stl_14}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_32}}prellen{{/stl_32}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_14}}lassen {{/stl_14}}

Nowy słownik polsko-niemiecki. 2014.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • nabierać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, nabieraćam, nabieraća, nabieraćają, nabieraćany {{/stl 8}}– nabrać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIb, nabieraćbiorę, nabieraćbierze, nabieraćbierz, nabieraćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • nabierać — 1. Nabrać kolorów, rumieńców a) «odzyskać zdrową cerę, stać się rumianym na twarzy»: Tosię podkarmiano i odkarmiano forsownie. Szybko wracała do sił, nabierała rumieńców. H. Ożogowska, Dziewczyna. b) «nabrać wyrazistości, stać się bardziej… …   Słownik frazeologiczny

  • nabierać – nabrać ciała — {{/stl 13}}{{stl 7}} o człowieku szczupłym: tyć, poprawiać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nabierać ciała po długiej chorobie. Ktoś nabrał ciała, zmężniał. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • nabierać – nabrać rumieńców — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o człowieku: stawać się rumianym na twarzy, przestawać być bladym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Był coraz zdrowszy: dużo jadł i nabrał rumieńców. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • nabierać – nabrać realnych kształtów — {{/stl 13}}{{stl 7}}to samo co przybierać – przybrać realne kształty: Porozumienie nabrało realnych kształtów. {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • nabierać – nabrać życia — {{/stl 13}}{{stl 7}} stawać się intensywniejszym, wyrazistszym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Słońce wyszło i kolory nabrały życia. Gra w drugiej połowie nabiera życia. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • nabierać się – nabrać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} być wprowadzanym w błąd, oszukiwanym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nabrać się na głupi kawał. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • nabierać — → nabrać …   Słownik języka polskiego

  • nabierać — Zwodzić lub oszukiwać kogoś, zwłaszcza perswazją; wprowadzać w błą Eng. To deceive someone, especially with smooth persuasion; to mislead …   Słownik Polskiego slangu

  • nabrać — dk IX, nabraćbiorę, nabraćbierzesz, nabraćbierz, nabraćbrał, nabraćbrany nabierać ndk I, nabraćam, nabraćasz, nabraćają, nabraćaj, nabraćał, nabraćany 1. «ująć, chwycić coś na co lub w co; zagarnąć, zaczerpnąć» Nabrać wody do wiadra. Nabrać zupy… …   Słownik języka polskiego

  • rozpędzać się – rozpędzić się — {{/stl 13}}{{stl 7}} stopniowo nabierać coraz większej prędkości w ruchu, nabierać rozpędu; także: nabierać coraz większego zapału, impetu, ochoty na coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Rozpędzić się, jadąc z góry na rowerze. Czy nie za bardzo się… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”